Kurz vor Weihnachten lautet die gute Nachricht: Man spricht plötzlich über das Vaterunser. Dass die Diskussion zunehmend geschwätzig wird ist die schlechte. Öffentlich die Absetzung des Papstes zu fordern überschreitet die Grenze der Seriosität allemal. Seine Interviews mögen noch so viel Zündstoff enthalten – Dogmen sind sie nicht. Franziskus zieht die für spanischsprachige Katholiken approbierte Übersetzung des Vaterunser der im deutschsprachigen Raum gebräuchlichen Version vor. Welche sonst?
Kommentar
Kein Grund zur Nostalgie
Kurz vor Weihnachten lautet die gute Nachricht: Man spricht plötzlich über das Vaterunser. Dass die Diskussion zunehmend geschwätzig wird ist die schlechte. Von Regina Einig