MENÜ
Klarer Kurs, Katholischer Journalismus
Archiv Inhalt

Viel älter als die Luther-Bibel

Die deutsche Evangelienübersetzung eines Laien aus dem 14. Jahrhundert: Ein Forschungs- und Editionsprojekt der Universität Jena. Von Barbara Stühlmeyer
Foto: KNA | Eine Luther-Bibel im Genfer Reformations-Museum. Die jetzt zu edierende Evangeliumsübersetzung eines österreichischen Laien ist knapp zweihundert Jahre älter.

Im Rahmen der Lutherdekade, durch die Edition der Youcat-Bibel und das persönliche Beispiel von Papst Franziskus, der in Ansprachen immer wieder seine intensive Auseinandersetzung mit der Heiligen Schrift bezeugt, ist die Beschäftigung mit der Übersetzung der Schrifttexte wieder neu ins Bewusstsein geraten. Auf der Seite der Hochschulen trägt ein Projekt des Instituts für Germanistische Literaturwissenschaft der Friedrich Schiller Universität Jena dazu bei, das Thema Bibelübersetzung wieder neu in den Fokus des öffentlichen Interesses zu rücken.

Hinweis: Dieser Archiv-Artikel ist nur für unsere Digital-Abonnenten verfügbar.
Digital-Abo
14,40 € / mtl.
  • monatlich kündbar
  • Unbegrenzter Zugriff auf die-tagespost.de.
  • Unbegrenzter Zugriff auf alle ePaper-Ausgaben.
  • Für Print-Abonnenten nur 3,00€ / mtl.
Unsere Empfehlung
3 Wochen Kostenlos
0,00
  • Mit Vertrauensgarantie
  • Lieferung endet automatisch
  • Ohne Risiko
Abonnement Print
17,20 € / mtl.
  • Mit Vertrauensgarantie
  • Digitales Upgrade möglich
  • Flexible Zahlweisen möglich