Trotz allen Glanzes im Elysee – die Schatten der Vergangenheit sind wieder da. Als Generalsekretär der Sozialistischen Partei wurde Francois Hollande von seinen Freunden und Mitstreitern kumpelhaft „Monsieur petit chose“ oder „Monsieur petites blagues“ (Possenreißer, Witzchenmacher) genannt. Dabei ist der erste Begriff ernsthafter als er klingt. Entlehnt ist er einem Roman von Alphonse Daudet mit dem Titel „Le petit chose“, in einer übrigens gelungenen deutschen Übersetzung als „der kleine Dingsda“.
Schwere Zeiten für „Petit chose“
Hollande betreibt Symbolpolitik – Frankreichs dritter Weg wird immer schmaler. Von Jürgen Liminski