Fast zeitgleich erscheinen in den kommenden Wochen zwei neue deutsche Übersetzungen des Koran. Im Münchner C. H. Beck-Verlag legt der Erlanger Islamwissenschaftler Hartmut Bobzin auf 800 Seiten seine für Fachwelt wie interessierte Leser konzipierte Übersetzung vor. Herder hat den gläubigen Muslim und Philosophen Ahmad Milad Karimi als Übersetzer gewonnen, der die religiöse und poetische Ausstrahlung des Koran in den Mittelpunkt seiner 700-seitigen Übersetzung stellt. Beide Ausgaben versprechen, die Poesie und Sprachgewandtheit des arabischen Originals im Deutschen sichtbar zu machen.