MENÜ
Klarer Kurs, Katholischer Journalismus
Archiv Inhalt

Übersetzungsprobleme bei Sozialenzyklika des Papstes

Vatikanstadt (DT/KNA) Nicht nur Sachfragen, sondern auch Sprachprobleme scheinen für den mehrfach hinausgezögerten Erscheinungstermin der neuen Sozialenzyklika von Benedikt XVI. verantwortlich zu sein. Nachdem zunächst die Wirtschafts- und Finanzkrise zur Aktualisierung früherer Entwürfe zwang, gibt es offenbar auch Schwierigkeiten mit der Übersetzung – ins Lateinische. Wie das italienische Magazin „Panorama“ am Freitag meldete, bereitet die Übertragung in die klassische Kirchensprache Probleme, in der die Urfassung großer Papstdokumente erscheint. So enthielten Latein-Lexika bislang keine Begriffe wie Börsenwert, Steuerparadies oder Globalisierung.

Hinweis: Dieser Archiv-Artikel ist nur für unsere Digital-Abonnenten verfügbar.
3 Wochen Kostenlos
0,00
  • Mit Vertrauensgarantie
  • Lieferung endet automatisch
  • Ohne Risiko
Unsere Empfehlung
Digital-Abo
14,40 € / mtl.
  • Monatlich kündbar
  • Unbegrenzter Zugriff auf die-tagespost.de.
  • Unbegrenzter Zugriff auf alle ePaper-Ausgaben.
  • Für Print-Abonnenten nur 3,00€ / mtl.
Komplett-Abo
20,20 € / mtl.
  • Print & Digital
  • Mit Vertrauensgarantie
  • Flexible Zahlweisen möglich
  • Unbegrenzt Zugriff auf die-tagespost.de
  • Unbegrenzt Zugriff auf ePaper-Ausgaben