MENÜ
Klarer Kurs, Katholischer Journalismus
Archiv Inhalt

Wenn eine falsche Übersetzung die Botschaft verdunkelt

Warum die deutsche Fassung des Dritten Geheimnisses von Fatima auf der Internetseite des Vatikans dringend korrekturbedürftig ist. Von Barbara Wenz

Wer sich mit englischsprachiger Sekundärliteratur zu Fatima und den drei Geheimnissen – oder gar mit der portugiesisch niedergeschriebenen Originalaussage von Schwester Lucia dos Santos näher beschäftigt hat, dem fällt schnell eine merkwürdige Diskrepanz auf, die noch nicht ausreichend thematisiert worden ist, obwohl sie einige theologische Implikationen nach sich zieht, die, versteht man den letzten Teil der Aussage des Dritten Geheimnisses richtig, eigentlich bereits längst auf der Hand liegen.

Hinweis: Dieser Archiv-Artikel ist nur für unsere Digital-Abonnenten verfügbar.
3 Wochen Kostenlos
0,00
  • Mit Vertrauensgarantie
  • Lieferung endet automatisch
  • Ohne Risiko
Unsere Empfehlung
Digital-Abo
14,40 € / mtl.
  • Monatlich kündbar
  • Unbegrenzter Zugriff auf die-tagespost.de.
  • Unbegrenzter Zugriff auf alle ePaper-Ausgaben.
  • Für Print-Abonnenten nur 3,00€ / mtl.
Komplett-Abo
20,20 € / mtl.
  • Print & Digital
  • Mit Vertrauensgarantie
  • Flexible Zahlweisen möglich
  • Unbegrenzt Zugriff auf die-tagespost.de
  • Unbegrenzt Zugriff auf ePaper-Ausgaben