Auch Meisterwerke können etwas Patina ansetzen. Den Eindruck gewinnt man bei der Lektüre des Romans „Der Pfandleiher“ (The Pawnbroker) von Edward Lewis Wallant (1926–1962). Bereits 1961 erschien der Roman, 1964 erfolgreich verfilmt von Sidney Lumet („Die zwölf Geschworenen“), in der amerikanischen Originalfassung. Seit dem Herbst 2015 ist er in einer Übersetzung von Barbara Schaden auf Deutsch zugänglich. Nun sind mehr als 50 Jahre ein langer Zeitraum, in dem sich nicht nur das Tempo wandelt, mit dem man eine literarische Handlung aufbaut und die fiktiven Personen beschreibt, auch die Alltagssprache verändert sich.
Tränen der Erlösung
„Der Pfandleiher“ von Edward Lewis Wallant liegt nun in deutscher Sprache vor – Der Roman besitzt eine religiöse Ebene. Von Stefan Meetschen