Die Israelische Nationalbibliothek in Jerusalem hat ein Exemplar der kürzlich erschienenen ersten Übersetzung des Babylonischen Talmuds ins Arabische erworben. Dies berichtete jetzt die israelische Zeitung „Haaretz“ . Das insgesamt zwanzigbändige Werk wurde in Amman (Jordanien) vom Zentrum für mittelöstliche Studien übersetzt. Israelische Beobachter bewerten die Aufsehen erregende Ausgabe zwiespältig. Sie steht in Zusammenhang mit einem jüngeren Trend in arabischen Ländern, jüdische religiöse Literatur ins Arabische zu übersetzen. Während die einen rein wissenschaftliches Interesse vermuten, unterstellen die anderen die Absicht, die Texte für ihre anti-semitische Propaganda nutzen zu wollen.