Münster/Lausanne/Rom (DT/KNA) Nach Ansicht des Bochumer katholischen Theologen Thomas Söding sollte die deutsche Vaterunser-Übersetzung „und führe uns nicht in Versuchung“ trotz der Kritik von Papst Franziskus erhalten bleiben. „Die deutsche Übersetzung braucht nicht verändert zu werden. Sie muss bleiben, wie sie ist“, sagte er am Donnerstag im Interview des Online-Portals „kirche-und-leben.de“ aus Münster. Die bisherige Übersetzung aus dem griechischen Originaltext sei wörtlich, erklärte der katholische Bibelwissenschaftler.
Kirche
Theologe widerspricht Papst Franziskus
Söding: Vaterunser-Übersetzung nicht ändern